Начало » Мисли » Робърт Йънг

Робърт Йънг

Робърт Франклин Йънг (Robert Franklin Young) (1915-1986)
американски писател романист

...знанието не само не накърнява женския чар, но е ценно допълнение към него.

Навечерието на Деня на всички светии е празник за децата, а не за пребитата от живота възрастна жена на двадесет и две години, която работи във фабриката на тигани.

Възможно ли е да обичаш в присъствието на Смъртта, но да правиш любов?

Тя го целуна толкова силно, че пръстите на краката му се изкривиха.

Парадоксално, но факт: колкото по-кратък е периодът, с който се занимавате, толкова повече изчисления трябва да се правят.

Когато се върнете назад във времето, за да изследвате някакъв вид анахронизъм, винаги рискувате сами да сте негов автор.

За да разбере колко е загубено, човек трябва да го преживее отново.

За всичко, което си струва, трябва да платите скъпо и ако нямате смелостта да платите, ще останете бедни за цял живот. Тогава сте просяк по дух и ум.

Мълчание, нощта, която ни заобикаля, съчувствие, звезди над нас; топло и спокойно. Това е моят дом, моята цитадела, душата ми...

Смешно е, помисли Хъбард, след дванадесет години брак съпругът и съпругата придобиват абсолютно еднакво изражение на лицето.

Рутината е съдбата на всички посредствени личности; ако нямате изключителни способности, това е вашият начин. И ако и вие сте упорити и отказвате да признаете своята посредственост, вие се забивате в нея за дълго време.

- Ако това събиране е в съответствие с нормата, - каза той, - тогава ние наистина трябва да сме полудели.

Защо трябваше да умрем, за да се намерим и да копнеем за живота?

Той разбра, че това не е просто копнеж за миналото, който безвъзвратно си отиде, въпреки че копнежът играеше определена роля в това - копнеж за септември, за истинско училище.

Паметта в най-добрия случай е маловажен художник. Тя изкривява всичко, преувеличава. Той добавя части, които никога не са съществували и прескача действителните.

Има неща, които не можете да отминете безразлично, със сигурност ще се намесите, без да мислите за последствията.

Двама души, изразяващи абстрактна идея чрез една и съща алегория, са в състояние да преведат тази алегория в реалност.

Любовта и смъртта могат да вървят редом, но да флиртуваш със смъртта - никога!

Разбрах, че празнотата наоколо е просто отражение на собственото ми същество.

Зората носеше розова рокля и пълзеше по земята като плахо момиче. Следваше сестра й Утро, облечена в синьо, слънцето - ослепителен медальон на гърдите.



XX век | САЩ | романисти | писатели |
САЩ романисти | САЩ писатели | САЩ XX век | романисти XX век | писатели XX век

Добави коментар

Режим на клавиатурата: ENG
Обратно горе