Вие сте в сайта за мисли, афоризми, латински сентенции, тестове, хумор, биографии и други интересни неща

 Начало » Англоезични текстове » Rammstein-Du Hast (Du Hast English version) Not a translation

Rammstein-Du Hast (Du Hast English version) Not a translation

You
You hate*
You hate me
You hate me to say
You hate me to say
And I did not obey

Will you until death does sever
Be upright to her forever

Never

vWill you 'til death be her rider
Her lover too, to stay inside her

Never

* When Till is just saying "Du hast," it sounds as if he
could either be saying "Du hast" (you have) or "Du hasst"
(you hate). This is probably to give the song a double
meaning, even though the official lyrics say "Du hast."


Добави коментар
Приемат се само мисли и коментари по темата
Не се публикуват обиди, мнения на латиница и реклами.

Режим на клавиатурата: ENG