Начало » Латински сентенции » Латински сентенции - L

Латински сентенции - L

  • Labores pariunt honores - Трудът ражда почести.
  • Labor est etiam ipsa voluptas (Manilius) - Трудът сам по себе си е вече наслаждение (Манилий).
  • Labor et patientia omnia vincunt - Трудът и търпението побеждават всичко.
  • Labor improbus omnia vincit (Vergilius) - Упоритият труд преодолява всичко (Вергилий).
  • Labor iuventuti optimum est obsonium - Трудът е най-добрата прехрана за младежта.
  • Labor non onus, sed beneficium - Трудът не е бреме, а благо.
  • Labor omnia vincit (Vergilius) - Трудът побеждава всичко (Вергилий).
  • Laesus ab igne puer timet illum postea semper - Пострадалото от огъня дете се бои винаги от него.
  • Laetificat stultum grandis promissio multum - Глупакът много се радва на голямо обещание.
  • Laetitia garrula res est - Радостта е словоохотлива.
  • Lapsu temporis - С времето.
  • Lapsus - Грешка.
  • Lapsus calami - Грешка на перото.
  • Lapsus linguae - Грешка на езика.
  • Lapsus memoriae - Грешка на паметта.
  • Larga manu - С щедра ръка.
  • Largitio fundum non habet - Щедростта няма дъно (безгранична е).
  • Latet anguis in herba (Vergilius) - Крие се змията в тревата (невидима опасност) (Вергилий).
  • Latinitate culinaria utitur - Използва кухненски латински (малкообразован човек, но с претенции).
  • Lato sensu - В широк смисъл.
  • Latrante uno latrat statim et alter - Когато едно куче залае, веднага и друго ще подхване.
  • Laudamus veteres, sed nostris utimur annis - Възхваляваме миналите години, но живеем със съвременността.
  • Laudant, quod non intelligunt - Хвалят това, което не разбират.
  • Laudator temporis acti (Horatius) - Хвалител на миналото (консервативен човек) (Хораций).
  • Laus alit artes - Похвалата храни изкуството.
  • Laus nova nisi oritur, etiam vetus amittitur (Syrus) - Ако не идва нова слава, губи се предишната (Сир).
  • Legalitas regnorum fundamentum - Законността е основата на държавата.
  • Lege artis - По правилата на изкуството.
  • Lege et consuetudine - По закона и обичая.
  • Lege necessitatis - По закона на необходимостта.
  • Legem brevem esse oportet (Seneca) - Законът трябва да бъде кратък(Сенека).
  • Leges bonae ex malis moribus procreantur - Добрите закони възникват от лошите обичаи.
  • Leges cum omnibus semper una atque eadem voce loquuntur - Законите говорят на всички с един и същи глас (пред закона всички са равни).
  • Legibus idcirto omnes servimus, ut liberi esse possimus - Всички ние се покоряваме на законите, за да бъдем свободни.
  • Legis virtus haec est: imperare, vetare, permittere, punire - Силата на закона се състои в това да заповядва, забранява, разрешава и наказва.
  • Leonem mortuum etian (et) catuli mordent - Мъртвия лъв дори (и) кученцата го хапят.
  • Lesto - Бегло, бързо.
  • Levis est consolatio ex miseria aliorum (Cicero) - Лесно е да се намери забрава, ако мъката е чужда (Цицерон).
  • Levis est fortuna; cito reposcit, quae dedit (Syrus) - Съдбата е непостоянна; бързо взема това, което е дала (Сир).
  • Levis est labor omnis amanti - За влюбения всички трудности са леки.
  • Levius fit patientia quidquid corrigere est nefas (Horatius) - Което не може да се поправи, става по-леко благодарение на търпеливоста (Хораций).
  • Lex - Закон.
  • Lex est, non poena perire (Seneca) - Смъртта е закон, а не наказание (Сир).
  • Lex est quod populus iubet atque constituit - Законът е това, което народът нарежда и постановява.
  • Lex iusta libertati, aequalitati et fraternitati praesido est - Справедливият закон е опора на свободата, равенството и братството.
  • Lex prospicit, non respicit - Законът гледа напред, а не назад.
  • Lex recte facere iubet, vetat delinquere - Законът нарежда да се постъпва честно и забранява да се извършва престъпление.
  • Lex videt iratum, iratus legem non videt (Syrus) - Законът вижда разгневения, разгневеният не вижда закона (Сир).
  • Libenter homines id, quod volunt, credunt (Caesar) - Хората с удоволствие вярват на това, което желаят (Цезар).
  • Liberis nihil carius humano generi est - Няма нищо по-скъпо за човешкия род от децата.
  • Libertas - Свобода.
  • Libri amici, libri magistri - Книгите са приятели, книгите са учители.
  • Libro completo saltat scriptor pede laeto - Като завърши книгата, авторът скача от радост.
  • Licentia potica - Поетическа волност.
  • Licet et decet - Позволено е и подобава.
  • Licet superbus ambules pecunia, fortuna non mutat genus (Horatius) - Както и да се гордееш с богатството си, то няма да промени твоето достойнство (Хораций).
  • Ligna in silvas fers (Horatius) - Носиш дърва в гората (трудиш се напразно) (Хораций).
  • Linguam caninat comedi - Ял съм кучешки език (врял и кипял съм в нещо).
  • Lis litem generat - Спорът ражда спор.
  • Littera docet, littera nocet - Буквата учи, буквата вреди.
  • Littera scripta manet, verbum imbelle perit - Написаната буква остава, безсилното слово изчезва .
  • Litterae thesaurus sunt (Petronius) - Науката е съкровище.
  • Litterarum radices amarae, fructus dulces (iucundiores) sunt - Корените на науката са горчиви, а плодовете сладки.
  • Loco citato - На споменатото място.
  • Locus minoris resistentiae - Място на най-малкото съпротивление.
  • Longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla (Seneca) - Дълъг е пътят на поучението, кратък и успешен с примери (Сенека).
  • Lucri bonus est odor (Livius) - Миризмата на ползата е приятна (Ливий).
  • Luna latrantem canem non curat - Луната не обръща внимание на лая на кучетата.
  • Lupos apud oves relinquis custodes - Оставяш вълците да пазят овцете.
  • Lupum auribus tenere - да държиш вълка за ушите (да се намираш в тежко, безизходно положение).
  • Lupus in fabula (Terentius) - Вълкът в баснята ("за вълка говорим, а той в кошарата") (Теренций).
  • Lupus non curat numerum ovium (Vergilius) - Вълкът не се грижи за боя на овцете (взема и това, което е преброено) (Вергилий).
  • Lupus non mordet lupum - Вълк вълка не хапе.
  • Lupus pilum mutat, non mentem - Вълкът сменя кожата си, но не и нрава си.
  • Lux in tenebris - Светлина в тъмното.
  • Lux veritatis - Светлината на истината.
  • Luxuria inopiae mater - Разкошът е майка на бедността.


  • Предишен: Латински сентенции - I    Следващ: Латински сентенции - M

    Добави коментар

    Моля, придържайте се към темата.
    Атаки към когото и да било, както и коментари на латиница ще бъдат изтрити.
    Моля не използвайте кометари, за да вмъквате реклами. Подобни коментари ще бъдат премахвани без допълнителни разяснения.




    Режим на клавиатурата: ENG