Латински сентенции - L
Labores pariunt honores - Трудът ражда почести.
Labor est etiam ipsa voluptas (Manilius) - Трудът сам по себе си е вече наслаждение (Манилий).
Labor et patientia omnia vincunt - Трудът и търпението побеждават всичко.
Labor improbus omnia vincit (Vergilius) - Упоритият труд преодолява всичко (Вергилий).
Labor iuventuti optimum est obsonium - Трудът е най-добрата прехрана за младежта.
Labor non onus, sed beneficium - Трудът не е бреме, а благо.
Labor omnia vincit (Vergilius) - Трудът побеждава всичко (Вергилий).
Laesus ab igne puer timet illum postea semper - Пострадалото от огъня дете се бои винаги от него.
Laetificat stultum grandis promissio multum - Глупакът много се радва на голямо обещание.
Laetitia garrula res est - Радостта е словоохотлива.
Lapsu temporis - С времето.
Lapsus - Грешка.
Lapsus calami - Грешка на перото.
Lapsus linguae - Грешка на езика.
Lapsus memoriae - Грешка на паметта.
Larga manu - С щедра ръка.
Largitio fundum non habet - Щедростта няма дъно (безгранична е).
Latet anguis in herba (Vergilius) - Крие се змията в тревата (невидима опасност) (Вергилий).
Latinitate culinaria utitur - Използва кухненски латински (малкообразован човек, но с претенции).
Lato sensu - В широк смисъл.
Latrante uno latrat statim et alter - Когато едно куче залае, веднага и друго ще подхване.
Laudamus veteres, sed nostris utimur annis - Възхваляваме миналите години, но живеем със съвременността.
Laudant, quod non intelligunt - Хвалят това, което не разбират.
Laudator temporis acti (Horatius) - Хвалител на миналото (консервативен човек) (Хораций).
Laus alit artes - Похвалата храни изкуството.
Laus nova nisi oritur, etiam vetus amittitur (Syrus) - Ако не идва нова слава, губи се предишната (Сир).
Legalitas regnorum fundamentum - Законността е основата на държавата.
Lege artis - По правилата на изкуството.
Lege et consuetudine - По закона и обичая.
Lege necessitatis - По закона на необходимостта.
Legem brevem esse oportet (Seneca) - Законът трябва да бъде кратък(Сенека).
Leges bonae ex malis moribus procreantur - Добрите закони възникват от лошите обичаи.
Leges cum omnibus semper una atque eadem voce loquuntur - Законите говорят на всички с един и същи глас (пред закона всички са равни).
Legibus idcirto omnes servimus, ut liberi esse possimus - Всички ние се покоряваме на законите, за да бъдем свободни.
Legis virtus haec est: imperare, vetare, permittere, punire - Силата на закона се състои в това да заповядва, забранява, разрешава и наказва.
Leonem mortuum etian (et) catuli mordent - Мъртвия лъв дори (и) кученцата го хапят.
Lesto - Бегло, бързо.
Levis est consolatio ex miseria aliorum (Cicero) - Лесно е да се намери забрава, ако мъката е чужда (Цицерон).
Levis est fortuna; cito reposcit, quae dedit (Syrus) - Съдбата е непостоянна; бързо взема това, което е дала (Сир).
Levis est labor omnis amanti - За влюбения всички трудности са леки.
Levius fit patientia quidquid corrigere est nefas (Horatius) - Което не може да се поправи, става по-леко благодарение на търпеливоста (Хораций).
Lex - Закон.
Lex est, non poena perire (Seneca) - Смъртта е закон, а не наказание (Сир).
Lex est quod populus iubet atque constituit - Законът е това, което народът нарежда и постановява.
Lex iusta libertati, aequalitati et fraternitati praesido est - Справедливият закон е опора на свободата, равенството и братството.
Lex prospicit, non respicit - Законът гледа напред, а не назад.
Lex recte facere iubet, vetat delinquere - Законът нарежда да се постъпва честно и забранява да се извършва престъпление.
Lex videt iratum, iratus legem non videt (Syrus) - Законът вижда разгневения, разгневеният не вижда закона (Сир).
Libenter homines id, quod volunt, credunt (Caesar) - Хората с удоволствие вярват на това, което желаят (Цезар).
Liberis nihil carius humano generi est - Няма нищо по-скъпо за човешкия род от децата.
Libertas - Свобода.
Libri amici, libri magistri - Книгите са приятели, книгите са учители.
Libro completo saltat scriptor pede laeto - Като завърши книгата, авторът скача от радост.
Licentia potica - Поетическа волност.
Licet et decet - Позволено е и подобава.
Licet superbus ambules pecunia, fortuna non mutat genus (Horatius) - Както и да се гордееш с богатството си, то няма да промени твоето достойнство (Хораций).
Ligna in silvas fers (Horatius) - Носиш дърва в гората (трудиш се напразно) (Хораций).
Linguam caninat comedi - Ял съм кучешки език (врял и кипял съм в нещо).
Lis litem generat - Спорът ражда спор.
Littera docet, littera nocet - Буквата учи, буквата вреди.
Littera scripta manet, verbum imbelle perit - Написаната буква остава, безсилното слово изчезва .
Litterae thesaurus sunt (Petronius) - Науката е съкровище.
Litterarum radices amarae, fructus dulces (iucundiores) sunt - Корените на науката са горчиви, а плодовете сладки.
Loco citato - На споменатото място.
Locus minoris resistentiae - Място на най-малкото съпротивление.
Longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla (Seneca) - Дълъг е пътят на поучението, кратък и успешен с примери (Сенека).
Lucri bonus est odor (Livius) - Миризмата на ползата е приятна (Ливий).
Luna latrantem canem non curat - Луната не обръща внимание на лая на кучетата.
Lupos apud oves relinquis custodes - Оставяш вълците да пазят овцете.
Lupum auribus tenere - да държиш вълка за ушите (да се намираш в тежко, безизходно положение).
Lupus in fabula (Terentius) - Вълкът в баснята ("за вълка говорим, а той в кошарата") (Теренций).
Lupus non curat numerum ovium (Vergilius) - Вълкът не се грижи за боя на овцете (взема и това, което е преброено) (Вергилий).
Lupus non mordet lupum - Вълк вълка не хапе.
Lupus pilum mutat, non mentem - Вълкът сменя кожата си, но не и нрава си.
Lux in tenebris - Светлина в тъмното.
Lux veritatis - Светлината на истината.
Luxuria inopiae mater - Разкошът е майка на бедността.
Предишен:
Следващ:
Добави коментар
Моля, придържайте се към темата.
Атаки към когото и да било, както и коментари на латиница ще бъдат изтрити.
Моля не използвайте кометари, за да вмъквате реклами. Подобни коментари ще бъдат премахвани без допълнителни разяснения.