Латински сентенции - C
Caeca invidia est - Завистта е сляпа.
Caecus non iudicat de colore - Слепият не съди за цветовете (не разсъждавай за това, което не разбираш).
Caelum capite perrumpere conaris - Опитваш се да пробиеш небето с глава.
Caesar ad Rubiconem - Цезар при Рубикон (за човек, който е готов да вземе важно решение).
Caesar citra Rubiconem - Цезар отвъд Рубикон (за човек, който е извършил смела постъпка).
Caetera desunt - Останалото го няма (забележка в края на стар ръкопис, чийто край не е намерен).
Calamitas virtutis occasio est (Seneca) - Нещастието е повод за мъжество (Сенека).
Calamitate doctus sum - Нещастието ме е научило.
Cancrum recta ingredi doces - Учиш рака да върви напред (напразно се трудиш).
Candida pax homines, trux decet ira feras - На хората подобава светъл мир, на зверовете - дива стръв.
Canis a corio numquam absterrebitur uncto - Невъзможно е да отпъдиш кучето от тлъстото парче.
Canis mortuus non mordet - Умряло куче не хапе.
Canis peccatum, sus dependit - Провинило се кучето, а наказват свинята.
Canis timidus vehementius latrat, quam mordet (Curtius) - Страхливото куче повече лае, отколкото хапе(Курций).
Cantabit vacuus coram latrone viator (Iuvenalis) - Бедният пътник ще пее (тоест: няма да се страхува) пред разбойника (Ювенал).
Captatio benevolentiae - Оеднаквяване на възгледите.
Carpe diem (Horatius) - Използвай деня (Хораций).
Causa finita est - Въпросът е решен; край на делото, работата.
Cautus enim metuit foveam lupus - Предпазливият вълк се бои от ямата.
Caveant consules (ne quid detrimenti respublica capiat) - Нека консулите бдят (републиката да не пострада) (първите думи от формулировката, с която римския сенат давал на консулите диктаторска власт в критични за държавата моменти).
Cave illum semper, qui tibi imposuit semel - Винаги се пази от този, който те е измамил (поне) един път.
Cave ne cadas - Внимавай да не паднеш.
Cave, quid dicas, quando et cui - Внимавай какво говориш, кога и на кого.
Cave tibi a cane muto et aqua silente - Пази се от тихо куче и спокойна вода.
Cavendi nulla est dimittenda occasio (Syrus) - Трябва да бъдеш предпазлив във всеки един случай (Сир).
Cedant arma togae, concedat laurea linguae! (Cicero) - Оръжието да отстъпи място на тогата, лавровият венец на красноречието! (Цицерон).
Certa viriliter, sustine patienter - Сражавай се мъжествено, издържай търпеливо.
Certum est omnia licere pro patria - Всички трябва да направят жертва за родината.
Certum est, quia impossibile est - Сигурно е, защото е невъзможно.
Cessante causa cessat effectus - С отстраняване на причината изчезва и следствието.
Ceteris (caeteris) paribus - При равни условия.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam - Освен това мисля, че Картаген трябва да бъде разрушен (думи на римския император Катон Старши, който завършвал всичките си речи с призив за война с Картаген).
Charta non erubescit - Хартията не се изчервява (можеш да напишеш всичко).
Cibi condimentum est fames (Cicero) - Гладът е (най-добрата) подправка към яденето (Цицерон).
Cicer cum caule - Грах със зеле (безразборна смес, безпорядък).
Circulus vitiosus - Порочен кръг (привеждане на доказателство, което само се нуждае от доказване).
Citius, altius, fortius - По-бързо, по-високо, по-силно.
Citius venit periculum, cum contemnitur (Syrus) - Опасността минава по-бързо, ако я пренебрегват (Сир).
Cito - Бързо (на рецепти).
Cito inarescit lacrima (Cicero) - Сълзата изсъхва бързо (Цицерон).
Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris - Бързо ще счупиш лъка, ако бъде постоянно обтегнат.
Cito turgens spuma dilabitur - Безумният гняв минава бързо.
Clara pacta claros faciunt amicos - Добрите договори създават добри приятели.
Clarae mortes pro patria oppetitae beatae videri solent - Славната смърт за родината обикновено се счита за щастлива.
Cogas amantem irasci, amare si velis (Syrus) - Накарай любимия да се сърди, ако искаш да те обича (Сир).
Cogit rogando, cum rogat potentior (Syrus) - Когато се моли настойчиво, принуждава се с молба (Сир).
Cogitationes posteriores saepe sunt meliores - По-късните мисли са често по-добри (от предишните).
Cogito, ergo sum (Декарт) - Мисля, значи съществувам(Декарт).
Cognosce te ipsum (Socrates) - Опознай себе си (Сократ).
Commune naufragium omnium solatio est - Общото нещастие е по-леко.
Commune periculum concordia propulsandum - Общата опасност трябва да се отблъсква със съгласие.
Communia sunt amicorum inter se omnia (Terentius) - На приятелите всичко е общо (Теренций).
Compesce mentem! (Horatius) - Бъди сдържан! (Хораций).
Concordia civium murus urbium - Съгласието на гражданите е (защитна) стена на града.
Concordia parvae res crescunt, discordia vel maximae dilabuntur (Sallustius) - Малките държави растат благодарение на съгласието, а най-големите се рушат от несъгласието (Салустий).
Conditio sine qua non - Условие, без което не може; непременно условие.
Confessio conscientiae vox est - Признанието е гласът на съвестта.
Coniugium sine prole est quasi dies sine sole - Съпружество без деца е като ден без слънце.
Conscia mens recti famae mendacia ridet - Чистата съвест се смее над лъжливите слухове.
Conscientia mille testes (Quintilianus) - Съвестта струва колкото хиляди свидетели (Квинтилиан).
Consensio omnium gentium est lex naturae (Cicero) - Съгласието на всички народи е природен закон (Сир).
Consensus facit legem - Съгласието прави закона.
Consensus facit nuptias (matrimonium) - Съгласието води до брак.
Consensus omnium - Общо съгласие.
Conserit unus agrum, sed fruges demetit alter - Един засажда полето, а друг прибира плодовете.
Consilio melius vinces, quam iracundia (Syrus) - По-скоро ще победиш с разсъдък, отколкото с гняв (Сир).
Consuetudinis magna vis est - Велика е силата на навика.
Consuetudo est altera natura (Cicero) - Навикът е втора природа (Цицерон).
Consuetudo est mos vim legis habere videntur - Навикът и обичаят имат силата на закон.
Consultor homini tempus utilissimus - Времето е най-полезният съветник на човека.
Consumitur anulus usu (Ovidius) - И пръстенът се изтрива от употреба (Овидий).
Contentum esse suis rebus maximae sunt (certissimaeque) divitiae - Да бъдеш удовлетворен от положението си е най-голямото (и най-надеждното) богатство.
Contentus abundat - На удовлетворения всичко му стига.
Contra - Против.
Contradictio in adjecto - Противоречие между определяемо и определител (суха вода); вътрешно противоречие.
Contra impudentem stulta est nimia ingenuitas (Syrus) - Прекаленото благородство по отношение на наглия човек е нецелесъобразно (Сир).
Contraria contrariis curantur - Противоположното се лекува с противоположно.
Contra spem spero - Без надежда се надявам.
Contra verbosos noli contendere verbis: sermo datur cunctis, animi sapientia paucis - Не спори с бъбривците: реч е дадена на всички, разум - на малко.
Contra vim non valet ius - Законът е безсилен пред силата.
Contumeliam nec ingenuus fert, nec fortis facit (Syrus) - Честният човек не търпи да го оскърбяват, а смелият не оскърбява (Сир).
Conveniens homini est hominem servare voluptas - Да спасиш човек е наслаждение, достойно за човека.
Coram populo (publico) - Всенародно; публично.
Cornix cornici nunquam confodit oculum - Гарван гарвану никога око не вади.
Corpus delicti - Състав на престъплението; съвкупност от признаци, характеризиращи престъплението; веществено доказателство, основни улики.
Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum (Seneca) - Оправяй миналото, ръководи настоящето, предвиждай бъдещето (Сенека).
Corruptio optimi pessima - Развращаването на добрия човек е най-голямото зло.
Corvi mali - malum ovum - От лоша гарга - лоши яйца.
Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas - Утре, утре, винаги утре и така минава животът.
Crede, quod habes, et habes - Вярвай, че имаш, и ще имаш.
Credula res amor est - Любовта е склонна към доверчивост.
Crescit in adversis virtus - Смелостта расте при опасност.
Crescit sub pondere virtus - Преследваната добродетел расте.
Crudelis lacrimis pascitur, non frangitur (Syrus) - Жестокия човек не го трогват сълзите, а го радват (Сир).
Crudelitatis mater avaritia est (Quintilianus) - Алчността е майка на жестокостта (Квинтилий).
Crux interpretum - Кръст на коментаторите (трудно за разбиране и тълкуване място в текст).
Cui bono? -В чия полза? В чии интереси?
Cui omnes bene dicunt, possidet populi bona (Syrus) - Този, за когото всички говорят хубаво, е любимец на народа (Сир).
Cuilibet in arte sua credendum est - На всеки трябва да се има доверие по въпросите на занаята (професията) му.
Cui prodest? - Кому е изгодно?
Cuique proprius attributus error est (Catullus) - На всеки човек е свойствен някакъв недостатък (Катул).
Cuique suum - Всекиму своето.
Cuius regio, eius religio - Чиято е властта, негова е религията.
Cuivis dolori remedium est patientia (Syrus) - За всяко страдание търпението е лекарство (Сир).
Culpa vacare maximum est solatium - Да си невинен е най-голямата утеха.
Cum bonis bonus eris, cum malis perverteris - С добрите (хора) ще бъдеш добър, с лошите - ще станеш лош.
Cum eximia laude - С най-висока похвала; с отличие (формула, която се е изписвала на дипломите на студентите от средновековните висши учебни заведения, след завършването им с отлично положени изпити).
Cum feriunt unum, non unum fulmina terrent - Мълниите, които поразяват един, плашат мнозина.
Cum grano salis (Plinius) - Със зрънце сол (тоест: остроумно, хапливо, язвително) (Плиний).
Cum hoc non est propter hoc - "Едновременно с това" не означава "заради това".
Cum mula peperit (Suetonius) - Когато муле роди (тоест: никога) (Светоний).
Cum recte vivis, ne cures verba malorum! - Ако живееш честно, не се страхувай от злите езици!.
Cum sapiente loquens perpaucis utere verbis! - Когато говориш с умни хора, употребявай колкото се може по-малко думи!.
Cum tacent, clamant (Cicero) - Като мълчат, крещят (Цицерон).
Cuneus cuneum trudit - Клин клина избива.
Cupido atque ira consultores pessimi - Страстта и гневът са най-лошите съветници .
Curae leves loquuntur, ingentes stupent (Seneca) - Само малките скърби говорят, големите са безмълвни (Сенека).
Currente calamo - С бързо перо (набързо написано).
Curriculum vitae - Описание на живота; биография.
Предишен:
Следващ:
Добави коментар
Моля, придържайте се към темата.
Атаки към когото и да било, както и коментари на латиница ще бъдат изтрити.
Моля не използвайте кометари, за да вмъквате реклами. Подобни коментари ще бъдат премахвани без допълнителни разяснения.